Prevod od "fai venire" do Srpski


Kako koristiti "fai venire" u rečenicama:

Mamma mia a momenti mi fai venire un colpo zia Stephanie!
Bože, tetka Stephanie! zamalo da se šlogiram!
Zitto, fai venire il mal di testa al padrone!
Tišina! Gospodara boli glava od vas!
Fai venire il mio medico da Miami.
Dovedite mi mog doktora iz Majmija.
Prendi la radio... e se non torno entro le 22:00 fai venire i bombardieri.
Uzmi radio. Ako se ne vratim do 22 sata, traži napad iz vazduha.
Io sono qui a pezzi e tu ti fai venire le manie di grandezza!
Stojim ovdje u komadima, a ti lebdiš u oblacima!
Mi metti il cae'e'o in bocca e poi ti fai venire le crisi morali.
Prvo mi gurneš svoj ud u usta a onda imaš grižnju savjesti?
Piano, me lo fai venire duro.
Lakše. Diže mi se od tebe.
Mi fai venire voglia di essere migliore.
Ти чиниш да желим да будем бољи човек.
Mi fai venire la pelle d'oca, lo sai?
Prošli su me žmarci od toga, znaš?
Non prendertela, ma a volte, tu mi fai venire i brividi.
Немој погрешно да ме схватиш, али понекад се од тебе јежим.
Ti do la colla se mi fai venire.
Dobiæeš lepak ako i ja poðem.
Mi fai venire il mal di testa.
Izluðuješ me. Boli me glava od tebe.
E togliti quella melassa di vestito, sembri un'enorme pesca sciroppata, mi fai venire fameu
I skini tu prokletu haljinu. Izgledaš kao velika voæna salata. Ogladnim od nje.
Fai venire fuori il peggio di me.
To podstièe ono najgore u meni.
Cristo Santo, AJ... mi fai venire voglia di piangere.
Isuse Hriste, A.J.... teraš me da plaèem.
Chiama Bob Brody e fai venire qui qualcuno.
Позови Боба Бродија. Доведи некога тамо.
Non lo so, ma se non ti fai venire in mente qualcosa, ti avverto, diventera' molto difficile vivere con me.
Ne znam, ali ako ne smisliš nešto, upozoravam te, postat æu vrlo naporan cimer.
Comunque, procedi e fai venire il Cinque, per favore.
Kako bilo, nastavi tako, i pošalji mi Peticu, molim te.
Fai venire David a quel cazzo di telefono, adesso!
Нек' се Дејвид јави на јебени телефон!
Mi fai venire fino a qua, non solo per vantarti con me, vero?
Doveo si me ovde ne da bi me zadivio, zar ne?
Tu mi fai venire voglia di godermi la vita di nuovo.
Zbog tebe mi se ponovno uživa u životu.
Ci fai venire fino qui per rapinare il tizio che li gestisce?
Dovuèeš nas u posve drugu zemlju da opljaèkamo njezinog gazdu?
Perché non ti fai venire in mente qualcosa di più sensato?
Ako veæ smišljaš izgovore, smisli nešto racionalno!
Fai venire una squadra domani, fate sistemare tutto.
Доведи екипу сутра овде, нека почне са поправком.
Mi fai venire voglia di essere un uomo migliore.
Zbog tebe želim da budem bolji.
E' meglio se fai venire Pho, e non Kwon.
Требало би да овде доведемо Фу Тан Квона.
Fai venire Dinkum e Frank alla scuola.
Reci Dinkamu i Martinezu da doðu do avenije.
Allora perché mi fai venire nel cuore della notte in questo parco dimenticato da Dio!
Dramatièno? Èitav moj život je dramatièan.
Fai venire alle ragazze ogni sorta di pensiero malizioso.
Èiniš da devojkama svašta padne na pamet.
Mio Dio, piantala di fissarmi, mi fai venire i brividi.
O, moj Bože, prestani da zuriš u mene. Uznemiravaš me.
Sei tu che mi fai venire l'ansia.
Zbog tebe ih i ja imam.
Ho bisogno che chiami mia madre e la fai venire qui.
Trebam li nazvati moju mamu. Ju sresti ovdje.
Kathy... mi fai venire qui per dirmi che va tutto bene, e va tutto male.
Kathy, dovedeš me da mi kažeš da je sve u redu, a ništa nije u redu.
Fai venire tua madre tutti i giorni a darti la medicazione contro i funghi.
Da li bi pristao da ti svakoga dana mama pred svima daje lijek za gljivice.
Se ti fai venire dei ripensamenti ora... ci ammazza entrambi.
Ako se uplašiš, obojicu æe nas ubiti.
0.59232401847839s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?